¿Qué es la Fe? | Sin definición

Escribió Martin Lutero: "La fe es el trabajo de Dios en nosotros, es una confianza que vive atrevida en la gracia, y está tan segura del favor de Dios que se expondría a perderse mil veces. Tal confianza y conocimiento de la misericordia divina la hace unida y tranquila en su relación con Dios y el prójimo. Por lo tanto, y por este mismo motivo, es de esperar que haya ideas falsas sobre la fe. Ya hemos visto a quienes se tienen por bastantes inteligentes definiendo a la fe. Pero definir la fe es la mayor de las locuras. O Dios le da la fe a usted o usted se queda para siempre sin fe. La fe en Dios es don de Dios, no importa lo que usted desee, lo que diga o lo que haga."

Hace un tiempo, el pastor Regalado, de Framingham (Massachussets) me insistió y me insistió con un tema de definir la fe, pero luego de su ardiente insistencia me dejó hablando sola, y jamás tuve noticias. Ése acto de romper las pelotas a toda hora buscando atención y luego que se la damos dejarnos hablando solos es un mal pastoral que sufren por naturaleza. Espero no preocuparlo como si fuera una indiferencia única y propia de él.

Me preguntó una y otra vez cómo yo defino a la fe. Pienso que me quiso preguntar lo que entiendo yo por “fe”, en relación a la palabra “fe”, y no que me haya estado preguntando cuál sea mi declaración de creencias en su conjunto. Para esto último nunca me van a encontrar respondiendo algo.

Definición de Fe

Empecé diciendo que en nuestras Escrituras no tenemos ninguna definición de la fe. Lo que tenemos es una multiplicidad de descripciones subjetivas acerca de la presencia y de la acción de la Fe.
Efectivamente, aquel famoso texto de Hebreos 11:1

“Es pues la fe la certeza de lo que se espera y la convicción de lo que no se ve”

no tiene -hermenéuticamente hablando- ningún elemento válido para que sea utilizado como una definición. En cambio, tiene todos los tropos literarios para que pueda ser usado como una descripción.

La confusión de tomar como definición de la fe a Hebreos 11:1 yo creo que viene en forma popular a causa del verbo “ser”. Lo cual ayuda en forma aparente a una respuesta decisiva de la pregunta --> ¿Qué es la fe? Dado que el versículo empieza diciendo -->“Es, pues, la fe…", el enganche lingüístico aparenta una respuesta. "¿Qué es? Es, pues esto". Bueno, pero que haya un engarce lingüístico no indica que también haya una correlación lógica. Esto es esencial entenderlo.

El autor de Hebreos podría haber dicho “Es entonces, la fe, algo así como”, y aún estaría diciendo lo mismo que ha querido decir. Estaría ilustrando para describir y no declarando para definir. Y eso es lo que por cierto ha hecho: describir la fe, no definirla.

Las palabras que usa después son términos utilizados en forma comparativa.
Reitero lo que hace tiempo había escrito al respecto, traduciendo la palabra "certeza".

Para "certeza", en el original se usó la palabra "hupostasis". Hupostasis es lo contrario a "Hypotesis" y a "Theoria". La "certeza" en Hebreos 11:1 no es, entonces, ni una hipótesis ni una teoría.

¿Qué entendían los receptores de la carta a los Hebreos cuando se les hablaba de que la fe es una hupostasis? En el uso común de las palabras, la hupostasis era una sustancia acumulada en el fondo de un recipiente. Un sedimento. Era lo que quedaba visible cuando se evaporaba o se retiraba el líquido de ese recipiente.

El autor confronta los conceptos de certeza y de fe.El concepto de la fe no parte de nada visible ni culmina en lo que pueda verse. Sin embargo, la certeza que es esa fe puede ilustrarse como un sedimento visible, como lo que se decanta de un proceso químico. Esa certeza es lo que persiste en el fondo cuando se evaporan las hipótesis y las teorías de lo que se espera.

En el mismo pasaje hay otra palabra muy intensa también: La Convicción.
La palabra convicción aquí es un paso mayor al de la certeza. Es la solidificación del sedimento. Es la confirmación de la certeza, que no vuelve atrás a reconsiderar las hipótesis y las teorías de lo que se espera y de lo que no se ve.

En Hebreos 11:1, "convicción" es la palabra "Elegchos". Un término judicial inapelable para declarar la aceptación de un contrato, a modo de rúbrica.

Una traducción menos “musical” pero más exacta al original de Hebreos 11:1 debería quedar así:
"Es, entonces, la fe como lo único que se ve de una esperanza, y es como la firma final de un contrato que no está a la vista."

Resumo: No tenemos una definición escrituraria de lo que es la fe. Yo creo –junto con varios autores- que no existe una definición porque no hacía falta definirla en aquellos tiempos, ya que de todas maneras y en muchas religiones la palabra fe provenía del término “pistis”, y era tan popular que no cabía hacer aclaraciones ni agregados.

Hoy nosotros tenemos que conocer aquel contexto para comprender mejor aquella expresión “pistis”, que no era ni más ni menos que un nombre propio. Jesús mencionó a esa mujer llamada Pistis (la fe) y la usó como una ilustración, siempre como una alegoría, una metáfora, y un símil, nunca como una definición.

Para conocer algo más de esa Pistis, hay que que remitirse a los Rollos del Mar Muerto, -incluido su corpus hermético- y eso no es fácil. Pero a los efectos de este artículo reduciré la información para no complicar demasiado, aunque me será imposible no expedirme a ella. Tendremos que tener en cuenta también que los rollos del Mar Muerto cuentan a su vez con otros textos como fuentes y que será necesario mencionarlas aunque más no sea como referencia.

Así que por el momento, pretendo dejar claro que Jesús (de Quien se dice que es el Autor y Consumador de la Fe) no definió la Fe. Solo la nombró, la ilustró, la comparó y la presentó como respuesta a su propuesta. ¿Quién era esa Pistis y con qué estaba relacionada?

No hay comentarios: